西西軟件園多重安全檢測下載網(wǎng)站、值得信賴的軟件下載站!
軟件
軟件
文章
搜索

首頁西西教程教育教學 → INCOTERMS 2010的主要變化中英文翻譯

INCOTERMS 2010的主要變化中英文翻譯

相關軟件相關文章發(fā)表評論 來源:本站整理時間:2011/3/9 22:55:05字體大。A-A+

作者:佚名點擊:841次評論:0次標簽: 翻譯

  • 類型:電子資料大。133KB語言:中文 評分:10.0
  • 標簽:
立即下載

INCOTERMS 2010的主要變化
2010年9月27日,國際商會在巴黎召開國際貿(mào)易術語解釋通則2010全球發(fā)布會,正式推出其于近期剛剛完成修訂的Incoterms 2010。這標志著被經(jīng)貿(mào)界使用了近十年的Incoterms即將被新版本所取代。 新版本將于2011年1月1日正式生效。
Incoterms® 2010 與Incoterms 2000的關系:
雖然Incoterms 2010 將于2011年1月1日正式生效,但是Incoterms2010實施之后并非Incoterms 2000就自動作廢。因為國際貿(mào)易慣例本身不是法律,對國際貿(mào)易當事人不產(chǎn)生必然的強制性約束力。國際貿(mào)易慣例在適用的時間效力上并不存在“新法取代舊法”的說法,即2010實施之后并非2000就自動廢止,當事人在訂立貿(mào)易合同時仍然可以選擇適用Incoterms 2000甚至Incoterms 1990。
外貿(mào)人員應該學習掌握Incoterms 2010新的規(guī)則。但是,外貿(mào)人也無須過于擔憂。首先,貿(mào)易一線的人員沒有必要擔憂,未來的兩三年Incoterms 2000仍然會是貿(mào)易合同的主角;法律界的法官、律師們更無須擔憂,Incoterms 2010糾紛兩三年之后才會大量出現(xiàn)。
但是司法考試的同學們明年要特別注意了,因為不出意外的話明年司法考試的大綱會將Incoterms 2010列為司考內(nèi)容。
Incoterms 2010主要變化:
1. 術語分類的調(diào)整:由2原來的EFCD 四組分為適用于兩類:適用于各種運輸方式和水運
2、貿(mào)易術語的數(shù)量由原來的13種變?yōu)?1種。
3、刪除INCOTERMS2000中四個D組貿(mào)易術語,即DDU (Delivered Duty Unpaid)、DAF (Delivered At Frontier)、 DES (Delivered Ex Ship)、 DEQ (Delivered Ex Quay),只保留了INCOTERMS2000D組中的DDP( Delivered Duty Paid )。
4、新增加兩種D組貿(mào)易術語,即DAT ( Delivered At Terminal )與DAP(Delivered At Place )。
5、E組、F組、C組的貿(mào)易術語基本沒有變化。
Incoterms2010 are arranged into the two distinct groupsgroups:
Any Mode of Transport
CIP – Carriage and Insurance Paid
CPT – Carriage Paid To
DAP – Delivered At Place
DAT – Delivered At Terminal
DDP – Delivered Duty Paid
EXW – Ex Works
FCA – Free Carrier
Sea and Inland Waterway Transport Only
CFR – Cost and Freight
CIF – Cost, Insurance and Freight
FAS – Free Alongside Ship
FOB – Free On Board
In addition to the 11 rules, Incoterms®2010 will include:
* Extensive guidance notes and illustrative graphics to help users efficiently choose the right rule for each transaction;
* New classification to help choosing the most suitable rule in relation to the mode of transport;
* Advice for the use of electronic procedures;
* Information on security-related clearances for shipments;
* Advice for the use of Incoterms® 2010 in domestic trade
This interpretation is provided as a guide only.
Incoterms® are published by the International Chamber of Commerce and are available on their website and official publication “Incoterms® 2010″. For a complete and official overview please refer to the ICC’s publication. 

    翻譯軟件
    (300)翻譯軟件
    翻譯軟件指的是可以幫助我們把不認識的語言或字體翻譯成我們熟知的語言,我們比較常見的翻譯形式有英漢互譯簡繁互譯等。一般來說翻譯軟件可以分為電腦版和手機版兩種,根據(jù)個人需求用戶可以選擇對應的版本翻譯軟件哪個好其實機器翻譯都是半斤八兩,沒有最好,看個人愛好了。有道是老牌。西西小編個人用有道詞典桌面版,翻譯,翻譯結合,平常開著有道,遇到不會的詞劃一下,如果看大片文字就用,如果自己要寫大片文字就綜合起來用。...更多>>

    相關評論

    閱讀本文后您有什么感想? 已有人給出評價!

    • 8 喜歡喜歡
    • 3 頂
    • 1 難過難過
    • 5 囧
    • 3 圍觀圍觀
    • 2 無聊無聊

    熱門評論

    最新評論

    發(fā)表評論 查看所有評論(0)

    昵稱:
    表情: 高興 可 汗 我不要 害羞 好 下下下 送花 屎 親親
    字數(shù): 0/500 (您的評論需要經(jīng)過審核才能顯示)