《俠盜獵車手:圣安地列斯》里的San Andreas影射的不是一個(gè)城市,而是美國的加利福尼亞州,游戲里的Los Santos隱射洛杉磯,洛杉磯是美國著名的好萊塢所在地,洛杉機(jī)的貝佛利山莊是全美國最有錢的人的居住地,而與此相對的,洛杉機(jī)也有大量的黑人貧民窟,在這里黑人幫派文化和HIP-HOP文化盛行,黑人幫派喜歡以顏色區(qū)分自己的幫派,美國西海岸兩大黑人幫派Blood和Crips就喜歡分別用紅色和蘭色代表自己,這兩個(gè)幫派互相仇殺(在游戲里主角CJ所在的Grove Street Families和敵對幫派Ballas就分別隱射這兩個(gè)幫)。
游戲里的San Fierro隱射舊金山,舊金山是亞洲人移民主要居住地,所以這里的幫派也以亞洲人幫派為主,同時(shí)舊金山也是墨西哥和其他拉丁后裔的主要居住地,所以也不乏拉丁幫派,亞洲幫派里主要有三合會(Triads,中國人自己的幫派)和越南幫,游戲里三合會就叫Triads,越南幫叫Da Nang Boys,至于拉丁幫派,游戲里有三個(gè) Los Santos Vagos,Varrios Los Aztecas和San Fierro Rifa。
最后游戲里的Las Venturas是隱射拉斯維加斯,拉斯維加斯的賭場主要是意大利黑手黨在背后管理,在游戲里控制Las Venturas的主要就是來自LIBERTY CITY的兩大黑手黨家族Leone家族和Sindacco家族。
該軟件需要在 .Net 環(huán)鏡下才能運(yùn)行,請安裝 .NET Framework V2.0 可再發(fā)行組件包: http://www.innovatechautomation.com/soft/2572.html
請首先備份好以下文件:text/american.gxt, models/fonts.txd
將gta_cn.exe放在主目錄下,american.gxt覆蓋text里的同名文件,fonts.txd覆蓋models里的同名文件。打開gta_cn.exe即可游戲。
主程序必須為1.0版本。
已漢化內(nèi)容:
主線任務(wù)已全部漢化
1、主菜單100%漢化
2、一島所有任務(wù)都已漢化完畢。
3、鄉(xiāng)村任務(wù)已全部翻譯完畢
4、警車任務(wù),計(jì)程車任務(wù),救護(hù)車任務(wù),消防車任務(wù),三個(gè)快遞送貨任務(wù),拉皮條車任務(wù),火車運(yùn)貨
5、入室行竊任務(wù),低底盤車比賽,各個(gè)島的體育館比賽(8-賽道等)和競標(biāo)賽
6、舊金山下的任務(wù)測試到一半,部分已錄入還未測試,可能會出現(xiàn)一些BUG。
7、各種電子游戲機(jī)(只測試CJ老家那臺)
8、三個(gè)島健身房,噴漆點(diǎn),改裝車庫,理發(fā)店,服裝店,披薩店,漢堡店,炸雞店,桌球店。
9、目前為止所有電話通話,噴漆涂鴉,牡蠣收集,拍照任務(wù)
10、嫖妓提示,脫衣舞廳提示
11、跟克勞德的賽車任務(wù),截取斯莫克的毒品運(yùn)輸?shù)娜蝿?wù)
12、女友部分提示跟通話
更新日志:
2013-07-16 beta9
兼容win7/win8系統(tǒng)
2013-02-07
主線任務(wù)已全部漢化
剩下部分女友對話,采石場,部分電話通話沒翻譯。
2013-01-22
發(fā)布Beta7,優(yōu)化了程序,減少內(nèi)存占用,增強(qiáng)兼容性!
增加了浪漫雅圓字體的選擇。
測試到舊金山,剩下幾個(gè)文本未漢化還有部分漢化好的未潤色和錄入的文本
2013-01-10
修正程序一些BUG,如果目錄不存在會報(bào)錯(cuò)等。
增加還原英文原版文件功能。
2013-01-08
更改了方正綜藝簡體為微軟簡綜藝字體;
兼容字庫增加了微軟簡綜藝字體;
對漢化方式進(jìn)行調(diào)整。直接一個(gè)程序搞定。
2012-12-31
發(fā)布beta6
懶得寫了,看上面總進(jìn)度吧
2012-12-10
發(fā)布beta5
主菜單99%翻譯(主要是統(tǒng)計(jì)里面)
主程序更換了圖標(biāo)以及錯(cuò)誤提示(如果看不到新圖標(biāo)請清理一下系統(tǒng)圖標(biāo)緩存)
字庫新增了一些游戲中要用到的偏僻字
字庫字體從黑體更換為微軟雅黑
新增兼容字庫(用于出現(xiàn)方塊字的問題的玩家,字體顯示質(zhì)量會降低)
現(xiàn)在在設(shè)置中的可以直接切換中英文顯示
S點(diǎn)第3個(gè)任務(wù)(地盤大清掃)
BS點(diǎn)第1個(gè)任務(wù)(OG Loc)
塞薩爾塞車任務(wù)
各種特殊車輛任務(wù)的文本漢化
2012-12-04
翻譯內(nèi)容:
主菜單90%翻譯(“統(tǒng)計(jì)”里面部分沒翻譯)
開頭序幕
第一個(gè)任務(wù) Big Smoke 大斯莫克
部分左上角提示信息
R點(diǎn)第一個(gè)任務(wù) Ryder 萊德爾
S點(diǎn)第一個(gè)任務(wù) 標(biāo)出領(lǐng)地
出警局和醫(yī)院后的提示
肥胖度提示
更衣間部分提示
發(fā)廊部分提示涂鴉標(biāo)簽提示