Lingobit Localizer 是一種軟件本地化工具,它提供了一個有效的解決方案,以方便和簡化軟件本地化進程以及開發(fā)人員,翻譯人員和測試人員的溝通。獨特的Lingobit Localizer是其統(tǒng)一的接口和生產(chǎn)工具,如自動測試,驗證專家,掃描的變化,翻譯記憶庫等軟件的本地化,可以在公司內(nèi)部或委托給另一家公司。
Lingobit Localizer,開發(fā)人員可以通過提取MFC,delphi或.NET的可執(zhí)行文件。這使得它可以翻譯字符串,對話框,表單,菜單和其他資源。此外,Lingobit Localizer支持HTML幫助中,XML,HTML格式,.INI,PHP和其他常見的文件格式本地化。
Lingobit Localizer5.5開始支持數(shù)據(jù)庫本地化。該計劃是偉大的翻譯工作委托給翻譯人員。
Lingobit Localizer怎么用圖文教程:
如何使用,小編做一下大概的教程,很簡單
首先新建項目
選擇項目路徑
本地化程序的原始語言,一般都是英文的
添加我們需要翻譯的語言 也就是漢化了
添加文件,就是我們需要漢化的軟件原程序,.exe的就行
點擊下一步就能開始漢化了,漢化過程都是自動的,當然,不是所有的軟件都支持漢化,這個漢化軟件也有是給大家玩玩,大型的軟件都是別人加密好的,能夠漢化的畢竟只有少數(shù),大家自己漢化玩玩就好……
程序主要功能:
1.支持多種文件格式
2.支持對話框可視化編輯
3.偽翻譯功能
4.翻譯檢查功能
5.包含強大、通用的翻譯記憶功能
6.資源統(tǒng)計功能
7.支持任意語言
8.版本比較功能
9.團隊翻譯功能!
Lingobit Localizer 8.0軟件本地化工具,我們很自豪地宣布,期待已久的軟件本地化工具8.0新版本發(fā)布。
Localizer 8.0新特性:
新版本帶來了更多的功能,以簡化軟件本地化:
新軟件本地化的格式。
Android字符串
蘋果/屬性列表(二進制XML,NeXTSTEP的)
Silverlight XAP
JAR文件
SIL格式
幾個平臺的本地化改進
XML解析器配置使用XPath
jQuery的HTML分部解析
新的WPF預覽
數(shù)據(jù)庫本地化重點分組
XML本地化改進
XAML解析的改進(綁定過濾,使用元素名稱作為ID)
分割為您服務(wù)
SRX分割規(guī)則
分割數(shù)據(jù)庫,XML,純文本。
自動翻譯更新新的API
谷歌翻譯2
新的必應(yīng)翻譯(使用Windows Azure)
其他功能
新狀態(tài)控制合并的翻譯?捎眯跃薮蟮倪M步!
查找對話框提高
XLIFF出口/進口
增加新的驗證檢查
翻譯記憶改善
Localizer中文版設(shè)置: