編輯是一種工作,也是一類職業(yè)身份。指對作品等進(jìn)行編寫。從事此項(xiàng)工作的人士,中文被稱為“編輯”或修改,編輯屬于一種職業(yè),其對應(yīng)英文詞匯為Editor。編輯工作的主要負(fù)責(zé)人為主編或總編輯(總編)。研究編輯基礎(chǔ)理論、編輯活動(dòng)規(guī)律及編輯實(shí)踐管理的綜合性學(xué)科,屬于人文科學(xué)范疇。編輯工作是現(xiàn)代出版事業(yè)的中心環(huán)節(jié)。
范文摘選
像編輯這一職位,對于一個(gè)文科出身的學(xué)生而言,是很誘人的。編輯的工作也總是透露了那么一絲神秘。既然不再讀書,當(dāng)然要面臨工作。對工作,處出茅廬的我還真是不知怎樣選擇。只是覺得,自己畢竟是學(xué)文的,在自己手中已經(jīng)掌握了一些文學(xué)知識語言知識。所以,將來的工作最好還是能與自己所學(xué)的專業(yè)有關(guān),能進(jìn)一步發(fā)展自己對自己所學(xué)專業(yè)的掌握。 所以自然而然,編輯工作就成了我的首選工作。
有人告訴我說,實(shí)習(xí)就是給人做無償服務(wù)的義工,就是為他們做著他們早已做過而現(xiàn)在早已經(jīng)做膩味了的事情。我不敢說自己是否就是那樣的人,甚至這實(shí)習(xí)的本身,是否也在向我們暗示一些什么東西:無論自己做過的還是未曾做過的,你都要慢慢地平靜地適應(yīng)這一切。在這種半饑半飽的精神狀態(tài)中,我想起了生活。是否就是因?yàn)槲译x生活太近,所以我才離自己太遠(yuǎn);或者生活欺騙了我而我尚不自知,依然在自欺欺人地為他人作嫁衣裳?我不知道,我想起了普希金的詩歌,想起了他的鼓勵(lì)和溫情脈脈的關(guān)懷,雖然他已經(jīng)遠(yuǎn)去。