星露谷物語stardew valley中在昨日又進(jìn)行了一次更新,版本號也是1.04版了,下面小編就來給大家介紹一下星露谷物語stardew valley1.04版本更新內(nèi)容,希望能幫助各位玩家!
更新內(nèi)容一覽:
Another build for you... a few things for fun, a few gameplay changes, and many bug fixes!
(新的版本來了,一些娛樂的內(nèi)容,一些游戲內(nèi)容修改和修復(fù)許多bug。
Gameplay Additions/Changes
(游戲內(nèi)容增加/修改)
Added a randomize character button to the character creation screen.
(在角色創(chuàng)建頁面增加隨機(jī)按鈕)
Robin now sells crafting recipes for "Wood Floor", "Stone Floor", and "Stepping Stone Path".
(Robin 現(xiàn)在銷售各具特色的配方,包括:木地板,石頭地板和可以踩的石板路)
Added a secret new way to modify a rare item.
(新增一個(gè)秘密的新方式來修改罕見的道具)
Increased grass growth rate.
(提高草生長的速度)
Increased forage spawn possibilities, and made it much less likely for forage to spawn behind trees.
(提高牧草出現(xiàn)的概率,現(xiàn)在牧草有比較小的可能會(huì)生長在樹的后面)
Reduced value of honey from 200g to 100g.
(蜂蜜的價(jià)格從200G減少到100G)
Raised clint's ore prices.
(提高clint賣的礦石的價(jià)格)
Inventory menus now indicate which slot is the "active slot".
(背包菜單現(xiàn)在明確表示那個(gè)格子是正在使用)
Made the meteorite look snazzier.
(讓隕石看起來時(shí)髦)
Bug Fixes
(bug修復(fù))
Fixed problem with swinging sword while riding horse.
(修復(fù)在騎馬的時(shí)候揮劍問題)
Fixed strange lighting behavior when holding torches.
(修復(fù)拿著火把時(shí)候會(huì)出現(xiàn)奇怪的光影問題)
Fixed problem where stone fence was spawning debris.
(修復(fù)石欄變?yōu)樗槠瑫r(shí)候的問題?)
Wild seeds now produce the proper produce when in the greenhouse.
(Wild seeds在溫室現(xiàn)在能正常的生產(chǎn))
Secret gift exchange should now work properly.
(秘密的禮物交換現(xiàn)在正常了)
All scarecrows now give reports on their crow-scaring activity.
(所有的稻草人都會(huì)在嚇退小鳥后給出提示)
Bouncer is now truly impassable.
(Bouncer現(xiàn)在不能被越過了)
Trees no longer grow directly in front of warp statues.
(樹不再生長在雕像的前面)
Willy's shop no longer counts as water.
(Willy的商店不再記為水?)
The meteor should no longer appear in pond or buildings.
(隕石不會(huì)再出現(xiàn)在池塘和建筑中)
If an object is ever directly underneath you, preventing you from moving, right click to remove it.
(如果一個(gè)物體在你前面,阻擋你前進(jìn),可以右鍵點(diǎn)擊它來移除)
Tappers are now properly destroyed by bombs.
(Tappers現(xiàn)在可以被炸彈摧毀)
Fixed bathing hairstyle inconsistency.
(修復(fù)洗澡發(fā)型不一致問題)
Fixed various item duplication and stacking issues.
(修復(fù)各種道具重復(fù)和疊加問題)
Poppyseed Muffin now actually looks like a muffin.
(Poppyseed Muffin現(xiàn)在看起來更像一個(gè)muffin)
Quest items should no longer disappear when you die.
(當(dāng)你死的時(shí)候,任務(wù)道具不在消失)
You can no longer give quest items to the wrong person.
(你不能把任務(wù)道具給到錯(cuò)誤的人)
The Skull Cave quest can no longer be completed before receiving the actual journal entry.
(沙漠任務(wù)在沒有到實(shí)際的日期前不能被完成)
Edit: Sorry about the crash issue. A new build has already been uploaded.
(對不起有關(guān)崩潰的問題。新版本已經(jīng)上傳。)