旅行青蛙中國版全新上線了,喜歡玩這款游戲的小伙伴可不要錯過了,然而中國版和日文版有什么區(qū)別?還不是很了解的玩家就來西西軟件園看看吧。
旅行青蛙中國版和日文版那個好玩
作為《旅行青蛙:中國之旅》的發(fā)行商,阿里巴巴還是尊重了日本原版的設(shè)定,咱們可以理解為,在日本旅行完畢的青蛙首次踏出國門,繼續(xù)來到地大物博的中國開始它的新旅程。
既然是中國之旅,那青蛙肯定就不可能還住在日本的家里了,我們就先來從居住環(huán)境上做個對比。來到中國的青蛙與在日本時的居住環(huán)境幾乎一樣,生活作息都在一座從外面看起來像山洞的房屋里進行,房屋外面則是一座小庭院。與日本版的庭院相比,中國版的庭院處處都充滿了中國特有的古風(fēng)氣息,北京本地人或者去過北京游玩的小伙伴一定一眼就能看出來,房屋的門和窗戶都是北京四合院的風(fēng)格,在庭院菜地旁邊還有一個外形類似中國瓷器的出水口,水順流而下澆灌著三葉草。
我們繼續(xù)進屋參觀,會發(fā)現(xiàn)房屋的格局發(fā)生了不小的變化。在房屋閣樓上,日本版的床在右側(cè),而中國版的在左側(cè),另外書桌旁紙筒里所放置的卷紙上方的設(shè)計發(fā)生了變化,中國版的看上去像擺放著書法和國畫之類的。
在房屋一樓中國版多出了給青蛙做飯的地方,燒飯的灶臺、蒸糕點的爐子應(yīng)有盡有,仔細看還有擺放碗筷的小桌子。雖然我們不能真正為青蛙下廚,但不得不說中國版的設(shè)計者為了將我國的傳統(tǒng)文化元素融入進去,是非常用心了~無論是屋外還是屋內(nèi)的畫面,我個人感覺顏色上都比日本版的要明亮清晰一些,細節(jié)上處理得也恰到好處。
旅行青蛙中國版和日文版區(qū)別
在音效上中國版與日本版一樣,循環(huán)播放著一首輕快活潑的樂曲。小編個人覺得中國版的可以在音效上尋求一些改變甚至突破,比如在庭院的時候背景樂是比較輕快的,在屋內(nèi)的背景樂可以更換一下,換成一些比較緩慢抒情的。畢竟青蛙旅行回來以后很累,只會在屋內(nèi)看書、寫字、吃飯、睡覺,換成一首抒情的樂曲是否更符合情景一些呢?
原本小編以為中國版的玩法會與日本版的有些不同,沒想到幾乎是一模一樣的,完美還原。主要玩法就是在庭院里收集三葉草、招待青蛙伙伴、收郵件、給青蛙準備行李,然后就是耐心等待蛙兒子、蛙女兒回家,可以說是相當佛系了。每每收到蛙兒子給我?guī)Щ貋淼奶禺a(chǎn)或者寄回來的明信片,心里總會暖暖的。而明信片上的風(fēng)景從日本的景點變成了中國的故宮、長城……心中竟也會有莫名的驕傲,燃燒吧,我的中國心!
在食物和出行裝備上,中國版的本土化創(chuàng)新就十分明顯了。蛋包飯、包子、豆腐等中國的特有美食將出現(xiàn)在商店當中,看上去真的讓人非常有食欲,這只青蛙來到中國以后肯定整天禁不住美食的誘惑,胡吃海喝,怕是能長到200斤。在出行裝備上有著圍巾、竹筒、葫蘆、紙傘等,看來這是要讓青蛙來場穿越,回到中國古代感受一下中國文化的博大精深呀!
雖然游戲玩法上變化不大,但依然可以牢牢地抓住你的心。青蛙什么時候出門,今天出不出門,全部都是隨機的,基本上有80%的時間它都不在家。如果你母愛泛濫的話估計會被這只蛙活活急死,整天茶不思飯不想就在琢磨著這只調(diào)皮的蛙什么時候能回家~與其他養(yǎng)成游戲相比,旅行青蛙不是一個“電子寵物”,不是根據(jù)我們的設(shè)定來走的,它更像是一個獨立的個體,有著自己的思想、性格和行事主張,我們無法左右它的行為。小編猜想游戲的設(shè)計者是不是也想借此表達,人類不該一味憑著自己的欲望和競爭欲去操控動物或者說家里所養(yǎng)的寵物呢?因為它們也有著自己獨立的思維,它們也與人類一樣應(yīng)當擁有自由,而旅行青蛙就是這樣一個“樂天派”。