每次啟動 Civ4 都要看那個錯誤,實在很煩。這是一個用于文明4系列的TEXT XML批量快速復(fù)制、查找、修改,unicode轉(zhuǎn)碼解碼等減少做MOD或漢化時對TEXT XML的工作量的程序。
該軟件需要在 .Net 環(huán)鏡下才能運行,請安裝 .NET Framework V2.0 可再發(fā)行組件包: http://innovatechautomation.com/soft/2572.html
特別注意:
操作前請自行備份。
“其它XML操作”的以日本區(qū)位碼讀取,請事先確定文件編碼是日本,記事本打開是亂碼。
以選擇的文件列表,可以將文件的選中狀態(tài)點為空,文件將不會被處理。也可以按DEL或鼠標(biāo)右鍵將其從列表移除。
文件夾選擇,當(dāng)選擇“查找所有子目錄”了,為查找選中的文件夾下(含子目錄)所有名為“text”的目錄內(nèi)的xml文件。
沒選擇(默認(rèn))為查找選中的文件夾下的xml文件。
編碼?字符可以看作為對文件亂碼的修正(記事本打開是亂碼或者是?),編碼后可以在游戲內(nèi)顯示正常這些字符。
解碼?字符,還你亂碼。
以上兩個功能建議請不要對非全英文或西歐字符之外的文件操作,例如文件帶有東亞語言。
英文版TEXT首次操作提示(有兩種情況)
第一種
1,先用 《批量編碼unicode》 的 《編碼?字符》 編碼一次
2,用 《其它XML操作》將 <?xml version=”1.0″ encoding=”***”?> 選中《ISO-8859-1》
3,同時把 《其它XML操作》 的 《將四國語言轉(zhuǎn)為L1L2L3L4(空值)》(建議)或者用《把英文復(fù)制至四國語言》(不建議,反正那四國語言都沒用了)
這種情況是先以中文區(qū)域?qū)⒁阅銜姷?的文本編碼成XML可正常顯示的unicode,再進(jìn)行XML處理,順手,如果不是要動手修很多內(nèi)容
第二種
直接用 《其它XML操作》 的 《將四國語言轉(zhuǎn)為L1L2L3L4(空值)》(建議)或者用《把英文復(fù)制至四國語言》(不建議,反正那四國語言都沒用了)
但這種情況下如果XML沒有編碼指定,文件不能被操作
更新日志:
目前以知問題:
文件不是以<Civ4GameText xmlns=”http://www.firaxis.com”>的形式會出錯(懶得理了,反正都是人為錯誤)
V2.0.16 update
修正創(chuàng)建chinese頂功能的注釋處理
增加處理chinese時是否移除注釋或垃圾的選擇(本工具是以流程為目的,所以不做成單獨的功能)
V2.0.15 update
修正對注釋的判斷
修正對文件開頭編碼轉(zhuǎn)換時的正則判斷
增加對添加Chinese時對非注釋但又不是值(原文件人為錯誤)的移除
V2.0.12 update
增加打開文件夾后查找所有子目錄有text文件夾內(nèi)的xml,需要”文件夾選擇”選中“查找所有子目錄”
增加文件/文件夾(可多個)拖放到列表框的操作,
V2.0.10 update
增加
&#十進(jìn)制數(shù)字;
&#x十六進(jìn)制;(不滿四位)
的解碼支持。
增加打開文件夾按鈕。
調(diào)整了XML對比復(fù)制,支持批量文件,操作流程更快。
V2.0.5 update
“XML對比復(fù)制”將對比文件放入內(nèi)存再對比,比以前快N倍