小尾巴app安卓版是一款生活語言服務(wù)軟件,小尾巴能把人工與機(jī)器的翻譯完美融合,通過在線的即時(shí)服務(wù)讓不會(huì)外語的你也能輕松游歷國外;還能作為一款十分不錯(cuò)的學(xué)習(xí)軟件使用,幫你了解雙語的轉(zhuǎn)換方式,隨時(shí)隨地的學(xué)習(xí)英語。
主要功能:
能通過提供優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù),通過人工翻譯與機(jī)器翻譯的完美融合、尤其通過人工在線即時(shí)服務(wù)的新型體驗(yàn)方式,幫助人類高效掃清人生旅途中遇到的各種語言障礙,倡導(dǎo)并陪伴人們追求輕松暢快的人生體驗(yàn)、縱享人生。
機(jī)器翻譯:
1947年,美國數(shù)學(xué)家、工程師沃倫·韋弗與英國物理學(xué)家、工程師安德魯·布思提出了以機(jī)器進(jìn)行翻譯(簡(jiǎn)稱“機(jī)譯”)的設(shè)想,機(jī)譯從此步入歷史舞臺(tái),并走過了一條曲折而漫長的發(fā)展道路。此后65年來,機(jī)譯成了國際學(xué)界、商界甚至軍界共同角逐的必爭(zhēng)之地。機(jī)譯是涉及語言學(xué)、數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)和人工智能等多種學(xué)科和技術(shù)的綜合性課題,被列為21世紀(jì)世界十大科技難題。與此同時(shí),機(jī)譯技術(shù)也擁有巨大的應(yīng)用需求。
從上世紀(jì)80年代中期開始,基于語料和多引擎機(jī)譯方法的廣泛運(yùn)用,機(jī)譯系統(tǒng)的性能和效率有了明顯提高,各式各樣的翻譯軟件如雨后春筍般問世,而互聯(lián)網(wǎng)的普遍應(yīng)用,則使在線翻譯成了當(dāng)今機(jī)譯的重頭戲。機(jī)譯分為文字機(jī)譯和語音機(jī)譯。在文字機(jī)譯方面,谷歌目前處于領(lǐng)先地位。在語音機(jī)譯方面,谷歌也處于領(lǐng)先地位。機(jī)譯消除了不同文字和語言間的隔閡,堪稱高科技造福人類之舉。但機(jī)譯的質(zhì)量長期以來一直是個(gè)問題,尤其是譯文質(zhì)量,離理想目標(biāo)仍相差甚遠(yuǎn)。中國數(shù)學(xué)家、語言學(xué)家周海中教授認(rèn)為,在人類尚未明了大腦是如何進(jìn)行語言的模糊識(shí)別和邏輯判斷的情況下,機(jī)譯要想達(dá)到“信、達(dá)、雅”的程度是不可能的。[1] 這一觀點(diǎn)恐怕道出了制約譯文質(zhì)量的瓶頸所在。
包名:com.iol8.te
MD5值:8b9d68aa11c2c945435a203a2f6aac80